Música

Letra e tradução de The Tortured Poets Department – Taylor Swift 

Taylor Swift (Foto: Divulgação)

[Verse 1]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
I think some things I never say
Like, “Who uses typewriters anyway?”
But you’re in self-sabotage mode
Throwing spikes down on the road
But I’ve seen this episode and still loved the show
Who else decodes you?

[Chorus]
And who’s gonna hold you like me?
And who’s gonna know you, if not me?
I laughed in your face and said
“You’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’rе modern idiots”
And who’s gonna hold you like me?

[Post-Chorus]
Nobody
No-fucking-body
Nobody

[Verse 2]
You smokеd, then ate seven bars of chocolate
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
I scratch your head, you fall asleep
Like a tattooed golden retriever
But you awaken with dread
Pounding nails in your head
But I’ve read this one where you come undone
I chose this cyclone with you

[Chorus]
And who’s gonna hold you like me?
(Who’s gonna hold you? Who’s gonna hold you?)
And who’s gonna know you like me?
(Who’s gonna know you?)
I laughed in your face and said
“You’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’re modern idiots”
And who’s gonna hold you like me?
(Who’s gonna hold you? Who’s gonna hold you?)

[Post-Chorus]
No-fucking-body
(Who’s gonna hold you? Who’s gonna hold you?)
Nobody
(Who’s gonna hold you? Gonna know you? Gonna troll you?)
Nobody

[Bridge]
Sometimes, I wonder if you’re gonna screw this up with me
But you told Lucy you’d kill yourself if I ever leave
And I had said that to Jack about you, so I felt seen
Everyone we know understands why it’s meant to be
‘Cause we’re crazy
So tell me, who else is gonna know me?
At dinner, you take my ring off my middle finger
And put it on the one people put wedding rings on
And that’s the closest I’ve come to my heart exploding

[Chorus]
Who’s gonna hold you? (Who?)
Me
Who’s gonna know you? (Who?)
Me
And you’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’re two idiots
Who’s gonna hold you?

[Post-Chorus]
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Gonna know you? Gonna troll you?

[Outro]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
Who else decodes you?

Tradução

[Estrofe 1]
Você deixou sua máquina de escrever no meu apartamento
Direto do departamento dos poetas torturados
Acho que algumas coisas eu nunca digo
Como, “Quem usa máquinas de escrever mesmo?”
Mas você está no modo de autossabotagem
Jogando espinhos no caminho
Mas eu vi esse episódio e ainda amei o show
Quem mais decodifica você?

[Refrão]
E quem vai te segurar como eu?
E quem vai te conhecer, se não eu?
Eu ri na sua cara e disse
“Você não é Dylan Thomas, eu não sou Patti Smith
Isso não é o Chelsea Hotel, somos idiotas modernos”
E quem vai te segurar como eu?

[Pós-refrão]
Ninguém
Ninguém mesmo
Ninguém

[Estrofe 2]
Você fumou, então comeu sete barras de chocolate
Declaramos que Charlie Puth deveria ser um artista maior
Eu coço sua cabeça, você adormece
Como um golden retriever tatuado
Mas você acorda com medo
Martelando pregos na sua cabeça
Mas eu li esse em que você se desfaz
Eu escolhi esse ciclone com você

[Refrão]
E quem vai te segurar como eu?
(Quem vai te segurar? Quem vai te segurar?)
E quem vai te conhecer como eu?
(Quem vai te conhecer?)
Eu ri na sua cara e disse
“Você não é Dylan Thomas, eu não sou Patti Smith
Isso não é o Chelsea Hotel, somos idiotas modernos”
E quem vai te segurar como eu?
(Quem vai te segurar? Quem vai te segurar?)

[Pós-refrão]
Ninguém mesmo
(Quem vai te segurar? Quem vai te segurar?)
Ninguém
(Quem vai te segurar? Te conhecer? Te provocar?)
Ninguém

[Ponte]
Às vezes, eu me pergunto se você vai estragar tudo comigo
Mas você disse à Lucy que se mataria se eu te deixasse
E eu tinha dito isso ao Jack sobre você, então me senti compreendida
Todo mundo que conhecemos entende por que é para ser
Porque somos loucos
Então me diz, quem mais vai me conhecer?
No jantar, você tira meu anel do meu dedo médio
E coloca no dedo em que as pessoas colocam alianças de casamento
E isso é o mais perto que cheguei de explodir de felicidade

[Refrão]
Quem vai te segurar? (Quem?)
Eu
Quem vai te conhecer? (Quem?)
Eu
E você não é Dylan Thomas, eu não sou Patti Smith
Isso não é o Chelsea Hotel, somos dois idiotas
Quem vai te segurar?

[Pós-refrão]
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Quem vai te segurar?
Te conhecer? Te provocar?

[Outro]
Você deixou sua máquina de escrever no meu apartamento
Direto do departamento dos poetas torturados
Quem mais decodifica você?

Nos siga no Google News