VERIVERY (베리베리) é um grupo de K-Pop formado pela Jellyfish Entertainment. O grupo fez sua estreia oficial em Janeiro de 2019, com o primeiro mini-álbum “VERI-US”. Desde o seu debut, os grupo está conquistando um fandom bastante empenhado e dedicado, inclusive no Brasil. Atualmente, o grupo conta com 7 integrantes: Kangmin, Dongheon, Hoyoung, Minchan, Gyehyeon, Yeonho e Yongseung.
Recentemente, o grupo lançou seu mais novo EP, intitulado SERIES ‘O’ [ROUND 2: HOLE]
Hoje, trouxemos uma entrevista com os fofos do VERIVERY, que contaram suas experiências durante os dias difíceis, sobre o desejo de virem ao Brasil e citam que durante o período de pandemia, eles aprenderam ainda mais sobre a preciosidade que seus fãs possuem.
O grupo respondeu a entrevista em formato de vídeo, e as respostas, vocês podem conferir abaixo!
Olá, VERIVERY! Obrigada por nos receber. O BreakTudo e eu realmente respeitamos vocês e seus projetos. Vamos começar nossa entrevista falando sobre o grupo atualmente, quero dizer, qual é a maior diferença que vocês notaram desde o início do grupo, até agora?
DONGHEON: Quando o grupo foi formado, nossos membros estavam um pouco…
HOYOUNG: Estranhos?
DONGHEON: Não, não fomos estranhos. Não éramos estranhos, mas quando o grupo foi formado…
KANGMIN: Foi quando tivemos nossa estreia…
DONGHEON: Sim. Então, até a formação do grupo, estávamos muito sincronizados, sem problemas.
KANGMIN: Sim.
DONGHEON: Eu estava um pouco interessado e obcecado com isso, mas agora podemos confiar e apoiar uns aos outros, tendo mais experiências de palco. Eu tenho mais confiança pensando “ah, agora os membros estão indo bem, e eles estão mantendo o que prometemos bem”.
HOYOUNG: Isso mesmo.
Estar na indústria de K-Pop pode ser difícil quando você é um trainee. O que motivou todos vocês durante os dias difíceis?
YEONHO: Acho que a motivação foi que todos os membros tivessem o mesmo sonho.
MINCHAN: Para mim, especialmente DONGHEON, se tornou uma grande motivação. Quando me sinto cansado, DONGHEON sempre me dizia “MINCHAN, você pode fazer isso. Você é uma pessoa que pode fazer mais do que você pensa”. Isso se tornou muita força para mim, e acho que foi por isso que pude vir aqui.
DONGHEON: Eu bato palmas por isso.
GYEHYEON: Pessoalmente, quando éramos trainees, tínhamos que ir e vir entre casa e a empresa, mas depois que conseguimos um dormitório, tive uma motivação de que pensar “posso ir à empresa tão confortavelmente”.
DONGHEON: Além disso, ouvir ótimas músicas e apresentações de grupos seniores. Algum dia podemos fazer essas apresentações, e um dia, ter aqueles fãs para qual poderemos nos apresentar na frente, foi uma das maiores motivações.
KANGMIN: Agora estamos fazendo isso!
Qual foi o melhor momento que vocês tiveram durante a gravação do seu 6º mini-álbum? Aconteceu algo engraçado ou algo que vocês nunca esquecerão?
HOYOUNG: Eu tenho um! DONGHEON fazendo imitações… foi engraçado!
DONGHEON: HAHAHA
HOYOUNG: Eu não me lembro exatamente o que era, mas…
DONGHEON: Ei… Pode ser ‘Azarão.’
HOYOUNG: Na parte de ‘Ay-yaya’ em ‘Underdog’. DONGHEON gravou isso por cerca de 30 minutos.
DONGHEON: Foi tão difícil.
HOYOUNG: Mas foi tão engraçado. Eu estava ouvindo de fora, mas não conseguia ouvir até o final, então eu fui para baixo.
DONGHEON: Então, eventualmente GYEHYEON gravou essa parte. Eu tive que fazer até “Yaya” mas GYEHYEON fez essa parte.
GYEHYEON: Então eu disse “Ei, DONGHEON não fez essa parte?”
DONGHEON: Foi uma memória rápida para mim, mas o momento da gravação foi emocionante. Ver o processo de música mudando em nossas vozes e nossas palavras escritas foi tão emocionante e agradável.
HOYOUNG: Sim, foi mesmo.
MINCHAN: Além disso, GYEHYEON e YEONHO participaram da direção. Então eu acho que foi mais engraçado.
HOYOUNG: Foi divertido.
Na sua opinião, qual é a maior diferença do SERIES ‘O’ [ROUND 1: HALL] para o SERIES ‘O’ [ROUND 2: HOLE]?
DONGHEON: A maior diferença é a existência de MINCHAN!
KANGMIN: Sim, essa é a maior diferença.
GYEHYEON: Enquanto o objetivo do álbum anterior era descobrir a escuridão interior um do outro, desta vez, o ponto é VERIVERY ser confundido por ser pego em uma armadilha de escuridão, então eu acho que essa é a diferença.
YONGSEUNG: E apesar de diferentes, eles conseguem ser tão similares…
DONGHEON: Além disso, como você pode notar no álbum, há a versão LOCK e a versão SINK. Você pode nos ver sendo trancados e afundados sob a escuridão.
KANGMIN: Por favor, dê muito amor para esse álbum!
Se todos os membros chegarem a um acordo e pudessem escolher um artista para colaborar ou um novo estilo, quais seriam e por quê?
HOYOUNG: Eu quero tentar o new jack swing novamente.
KANGMIN: Haverá uma chance de tentar novamente!
HOYOUNG: Se misturarmos um pouco de hip hop no new jack swing, acho que nossa apresentações podem ser mais maduras.
DONGHEON: Eu amo ‘Silk Sonic’ hoje em dia, então acho que será ótimo se tivermos uma colaboração como ‘Silk Sonic – Skate’. Vou esperar por isso!
Se vocês puderem escolher apenas uma música para cantar pelo resto de suas vidas, qual música seria e por quê? Você pode escolher qualquer música de diferentes artistas. Eu acho que é uma pergunta difícil.
MINCHAN: Se eu puder ouvir e cantar apenas uma música por toda a minha vida! Isso é tão difícil, mas uma coisa me veio à mente… A terceira faixa do nosso álbum! ‘Prom’
TODOS: Uau!!
HOYOUNG: Eu também tenho um.
MINCHAN: Você não pode perder!
YEONHO: Você não pode!
DONGHEON: O que é isso?
HOYOUNG: É uma música de “Feliz Aniversário”. Eu quero desejar um aniversário para as pessoas.
GYEHYEON: Ótimo.
KANGMIN: Parece ótimo! Sinto muito, Prom.
O que cada um de vocês aprenderam durante a pandemia?
YEONHO: Como não podemos encontrar nossos fãs pessoalmente, fazemos shows on-line e eventos de fansign e reunião de fãs por chamada de vídeo ou zoom e outras coisas. Aprendi e pensei: “Oh, podemos fazer dessa maneira”. Foi tão bom conhecer os fãs internacionais que não podem vir para a Coreia.
YOUNGSEUNG: Isso mesmo.
DONGHEON: Além disso, durante o período de pandemia, aprendemos a preciosidade de nossos fãs e do palco. Acho que essa foi a maior parte para nós.
Então agora, vamos falar sobre seus fãs brasileiros… Acho que vocês sabem que possuem muitos fãs aqui no Brasil, certo? Eles estão sempre promovendo e transmitindo suas músicas aqui. Como você se sente sobre isso? Quero dizer, vocês são um grupo de k-pop e suas músicas, almas e amor chegaram aos fãs que literalmente vivem do outro lado do mundo.
KANGMIN: Somos muito gratos, sinceramente.
GYEHYEON: Somos muito gratos aos nossos fãs, que sempre ouvem nossa música e assistem nossas apresentações à distância. Trabalharemos mais para retribuir seu amor e apoio.
YEONHO: ISSO!
DONGHEON: Eu sei que o Brasil é um país muito energético, e espero que o dia em que possamos cantar nossa música e fazer um palco com nossos fãs no Brasil chegue em breve.
Se vocês puderem vir para o Brasil algum dia, tem algum lugar que queiram visitar ou alguma comida que gostariam de comer?
KANGMIN: Eu realmente quero visitar um campo de futebol. Ir para um campo de futebol do Brasil.
GYEHYEON: Ele adora futebol.
KANGMIN: Eu quero jogar futebol lá.
DONGHEON: E há tantas coisas populares no Brasil. Como KANGMIN me disse antes, eu quero desfrutar de um festival de samba, e é tão conhecido pelas Olimpíadas. E o Rio de Janeiro!
KANGMIN: Isso é verdade!
DONGHEON: Eu realmente quero viajar para lá.
Vocês podem mandar alguma mensagem para os fãs que estão lendo essa entrevista?
YEONHO: Sim, nossos VERRERs do Brasil! Muito obrigado por nos apoiarem a distância, e se tivermos uma chance, visitaremos o Brasil para nos apresentar e aproveitar. Muito obrigado! Eu te amo!
KANGMIN: Obrigado!
GYEHYEON: Por favor, dê muito amor para TRIGGER.
TODOS: Te amo, obrigado!